[This post is the third and final part of a three-part series on my weekend at the 18th Fall Esperanto Gathering.
Here's Part 1.
Here's Part 2.]
Monday, October 10th was the third and final day of ARE 2011. After the official close of the Gathering, I bought a copy of La Eta Princo, the Esperanto version of the famous French-language short novel, Le Petitie Prince.
|La Eta Princo, (Esperanto version of Le Petite Prince)|
The book itself is beautiful, with a sturdy hard cover, and color drawings from the original author. I read a bit of the original when I was studying French, but it was difficult for my intermediate-level command of the language. I read a lot better in Esperanto, and I definitely understood it better and got more out of it this time.
We chatted (still in Esperanto) on the way back to Albany, and after we had lunch, Chris and Kaitlyn left for Rochester. I spent the rest of the day playing Frisbee at the park with my friends in Albany. It felt strange to speak English, and several times I nearly blurted out words in Esperanto: “iru, iru!” (go, go!) “jen!” (over here!), “ho, ve!” (ugh, damn!), “ĉuu??” (really??), etc.
I was sad to be away from Esperantists, and apparently, my brain felt the same way.
|Kaitlyn, me, and Chris at ARE 2011|